“Başı Açık” Kitabı Türkiye Kütüphanesine Hediye Edildi

Yazıcı-dostu sürüm

17. yy. Gürcistan'ında yaşanan iç mücadeleleri, tarihî bir hikâye kıvamında aktaran Akaki Tsereteli'ye açık “Başı Açık” adlı kitabın Türkçe çevirisinin tanıtım toplantısı ve kitabın Gürcistan Milli Kütüphanesi içinde yer alan Türkiye Kütüphanesine hediye edilmesi vesilesiyle de bir tören düzenlendi.

Türkiye’nin Tiflis Büyükelçiği Müsteşarı Muteber Kılıç, Türkologlar ve öğrencilerle edebiyat çevrelerinin katıldığı programda “Başı Açık” kitabını Türkçeye çeviren Asmat Caparidze, Meri Tsiklauri ve Gül Mükerrem Sezgin Öztürk kitabın Gürcü edebiyatındaki yeri hakkında açıklamalar yaptı.

Törende konuşan Milli Kütüphane Uluslararası İlişkiler Koordinatörü Kaki Kenchoshvili kitabın Gürcistan’da herkes tarafından bilindiğini belirterek eserin çevirisinin bir Türk tarafından gerçekleştirilmesinin kendilerini mutlu ettiğini ifade etti.

Tiflis Yunus Emre Enstitüsü Müdürü Zekeriya Gültekin ise Gürcü edebiyatının Türkiye’de tanıtılması kapsamında söz konusu çevirinin önemli bir çalışma olduğunu ifade etti. Gültekin ayrıca kitabı Türkiye Kütüphanesine hediye eden çevirmenlere teşekkür etti.

Program verilen kokteylin ardından sona erdi.